El Corazón de Gullveig

El Corazón de Gullveig
"...Tre gånger brände de den tre gånger borna,
ofta, ej sällan, dock ännu hon lever..."


miércoles, 25 de noviembre de 2015



“I must be a mermaid, Rango. I have no fear of depths and a great fear of shallow living.” 
Anaïs Nin






Hylas and the Nymphs.
John William Waterhouse, 1896

viernes, 28 de agosto de 2015

There's no prayer like desire



She lives in a house
That's way back off the road
There's a man with a lantern
And he carries her soul
A coal stove and a bed
A skillet and a hound
She drove a camel through a needle
In this sinking board walk town

She's my black market baby
She's my black market baby
She's a diamond that
Wants to stay coal
Wants to stay coal

I swang out wide with her
On hells iron gate
Anything that you wanted
You could have
My eyes say their prayers to her
Sailors ring her bell
Like a moth mistakes a light bulb
For the moon and goes to hell

She's my black market baby
She's my black market baby
She's a diamond that
Wants to stay coal
Wants to stay coal

There's no prayer like desire
There's amnesia in her kiss
She's a swan and a pistol
And she will follow you like this
In Moberly, Missouri at the
Iroquois Hotel
She checked in with the President
And she ran up quite a bill

She's my black market baby
She's my black market baby
She's a diamond that
Wants to stay coal
Wants to stay coal

She's whiskey in a teacup
She gives blondes a lousy name
She's a bonzai Aphrodite
And a ticket back to Spain
She's a hard way to go
And there ain't no way to stop
Every time you play the red
The black is coming up

She's my black market baby
She's my black market baby
She's a diamond that
Wants to stay coal
She wants to stay coal
My baby wants to stay coal
Coal
Coal
My baby wants to stay coal


lunes, 3 de agosto de 2015


Tell me whatch-ya want, tell me whatch-ya need
Tell me whatch-ya want, tell me whatch-ya need
I, I betcha I, I give you whatch-ya need
Take a walk within me, venture through the dark sea
Can't you see, I need you beside me
Don't you see, I want you to want me





Meshell Ndegeocello en bajo y rap,
convirtiendo basura en hermosura.

viernes, 10 de julio de 2015






Soy necesaria al ponerse el sol
porque ¿quién vigilaría las estrellas?
¿quién miraría si cada trébol plegó sus hojas?
¿quién apagaría los fuegos encendidos?
¿acaso te preocuparía el ladrido lejano
                                  de algún perro solitario?
Ya ves, ése es el momento
                                  de mis preocupaciones.
Y camino como si llevara atadas a mi cintura
las llaves de la noche.


------- o -------



Sorteando unos papeles
un vaso y los cuadros del mantel,
se eleva una palabra desde las mandarinas.
Paul Klee la toma,
le agrega unos pájaros
y la tierra y un mar hecho de cintas.
Y los pájaros ven el mar sobre sus cabezas,
y otros ven el cielo a sus pies.
La palabra no es pronunciada.
No tiene voz.
Aún no hay voz para describir tal maravilla.

Edith Vera. Poemas inéditos.

----- o -----

Versión Primera

A mis pies
deteniendo el paso,
la mariposa muerta.
¡El viaje interrumpido
entre la flor y el aire,
cerrando
una vida tan breve!

Versión Segunda

Desde la mariposa muerta
parten alas y alas.


Libro de las dos Versiones
Edith Vera.
Villa María,  Ediciones Radamanto, 1998.

sábado, 6 de junio de 2015



Una vez que se ha pronunciado
la palabra amapola
hay que dejar pasar algo de tiempo
para que se recompongan
el aire
y nuestro corazón.


Edith Vera. Del agua, de los pájaros y de los quehaceres terrestres 
parcialmente editado en Premio Argos de Poesía 1991-1992. 
Ediciones Argos, Córdoba, Argentina 1993.